工作流程
 五. 工作流程

   (1) 筆譯服務(wù)流程

◆ 項目分析   
客戶(hù)通過(guò)電話(huà)、QQ 等多種方式向我司提出翻譯意向,我司對翻譯語(yǔ)種、文內容和數量等進(jìn)行分析。
 
◆ 確認下單
我司對翻譯文件進(jìn)行報價(jià)、確認翻譯費和交付時(shí)間、簽訂翻譯合同。

◆ 遴選譯員  
根據所需翻譯的文件類(lèi)型從翻譯隊伍中選定具有相關(guān)領(lǐng)域內專(zhuān)業(yè)知識背景、技術(shù)經(jīng)驗能夠勝任翻譯項目的譯員。
 
◆ 翻譯  
譯員完成資料的翻譯,并由其本人進(jìn)行初審。在正式翻譯前,可能要求客戶(hù)提供相關(guān)詞匯或專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),確保譯文的規范和專(zhuān)業(yè)。
 
◆ 審校
高級譯審或外籍專(zhuān)家對譯文進(jìn)行審校,杜絕遺漏、語(yǔ)法錯誤等,精益求精,做文字的潤色和修改,最后定稿。
  
◆  排版
編輯人員對譯文進(jìn)行排版,嚴格按照原稿排版,保證版面美觀(guān)大方。
普通WORD,EXCEL, PPT提供免費排版,其它CAD、CORALDRAW 等專(zhuān)業(yè)軟件排版適當收取費用。
 
◆  校對員校對
校對員對定稿并排版后的譯文進(jìn)行校對,進(jìn)行最后的質(zhì)量把關(guān)。
 
◆  譯文交付 
把譯文打印或制作電子文檔發(fā)送給客戶(hù)。
 
(2)口譯服務(wù)流程

◆ 項目咨詢(xún):客戶(hù)通過(guò)電話(huà)、QQ 等方式向我司咨詢(xún)口譯事宜,我司對客戶(hù)口譯語(yǔ)種、譯員要求、口譯場(chǎng)合、時(shí)間及相關(guān)情況進(jìn)行了解。

◆ 遴選和確定譯員:我司根據客戶(hù)的相關(guān)要求提供合適的口譯員,并把醫院的簡(jiǎn)歷照片發(fā)給客戶(hù)確認,直到客戶(hù)滿(mǎn)意為止。

◆ 簽訂口譯合同:我司向客戶(hù)報價(jià),客戶(hù)確認翻譯費用并付定金。

◆ 口譯準備: 客戶(hù)可通過(guò)電話(huà)測試譯員水平,如果口譯項目時(shí)間長(cháng)或者對于重要的口譯項目,我司可安排面試,客戶(hù)盡可能提供相關(guān)資料以供譯員提前熟悉,以便譯員更好把握口譯現場(chǎng)。

◆ 進(jìn)行口譯:口譯開(kāi)始當天譯員到達口譯地點(diǎn)進(jìn)行口譯,我司與客戶(hù)保持及時(shí)的溝通。
?